О чём поёт среди деревьев порой ночною быстрый ветер ?
О чём трещит среди поленьев огонь, что ярок так и светел ?
О чём в степи глухой и мрачной нам повествует вой тоскливый ?
О чём, средь тесноты кабачной, гудит нам глас толпы шумливой ?
О чём ? То Богу лишь известно. А я, я только человек.
И как же было бы чудесно узнать всё в свой короткий век.
Но как ? Разгадка где-то рядом, и всё ж я не могу понять,
О чём сказать мне хочет взглядом порой моя родная мать. 13.12.92
Виктор Шпайзер,
Кассель, Германия
Хочу я быть покорным Свету,
Но мочи быть покорным нету.
Соприкасаюсь я со тьмой
И лишь Христос - Спаситель мой.
Обычное — уже само по себе чудо! Я только записываю его. Возможно, что я немного подсвечиваю вещи, как осветитель на полузатемненной сцене. Но это неверно! В действительности сцена совсем не затемнена. Она полна дневного света. Потому люди зажмуривают глаза и видят так мало.
Франц Кафка e-mail автора:viktor.speiser@gmail.com
Прочитано 5370 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4.5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Тебе, Боже, спасибо! - перевод песни - Вячеслав Переверзев P.S. оригинальное название песни на английском: \\\"I know how to say thank You\\\"
Песню можно послушать по ссылкам ниже:
https://www.youtube.com/watch?v=ahukJuduglU
https://www.youtube.com/watch?v=C38wseTuJfo